<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Junior Übersetzer Blog</title>
	<atom:link href="http://uebersetzer.user-blog.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://uebersetzer.user-blog.de</link>
	<description>Übersetzer werden - Vom Traum zur Wirklichkeit.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Apr 2012 09:39:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Karrierechancen für ehrgeizige Übersetzer</title>
		<link>http://uebersetzer.user-blog.de/karrierechancen-fuer-ehrgeizige-uebersetzer/</link>
		<comments>http://uebersetzer.user-blog.de/karrierechancen-fuer-ehrgeizige-uebersetzer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 09:39:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uebersetzer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzer.user-blog.de/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Wer als Übersetzer richtig durchstarten möchte, der muss einiges drauf haben. Einen Text zu übersetzen heißt immer Kompromisse einzugehen: Die Aufgabe des Übersetzers ist es die richtigen Prioritäten zu setzen, sodass die Übersetzung in Funktion und Wirkung dem Original möglichst nahe kommt. Eine perfekte 1 zu 1 Übersetzung gibt es in der Regel nicht. Übersetzer [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://uebersetzer.user-blog.de/karrierechancen-fuer-ehrgeizige-uebersetzer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lektoren und Korrektoren</title>
		<link>http://uebersetzer.user-blog.de/lektoren-und-korrektoren/</link>
		<comments>http://uebersetzer.user-blog.de/lektoren-und-korrektoren/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 14:19:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uebersetzer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzer.user-blog.de/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Ein professionelles Übersetzungsbüro setzt die Priorität bei Übersetzungen in der Übersetzungsqualität. Schlechte Übersetzungen sind in der Geschäftswelt, und auch zu vielen privaten Anlässen, nicht zu gebrauchen. Daher ist es so, dass gute Übersetzungsagenturen neben Übersetzern auch Korrektoren und Lektoren einstellen (wobei es sich bei diesen manchmal auch um Übersetzer handelt). In jedem Fall haben auch [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://uebersetzer.user-blog.de/lektoren-und-korrektoren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Übersetzer werden: Studium oder Ausbildung?</title>
		<link>http://uebersetzer.user-blog.de/uebersetzer-werden-studium-oder-ausbildung/</link>
		<comments>http://uebersetzer.user-blog.de/uebersetzer-werden-studium-oder-ausbildung/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 09:21:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uebersetzer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzer.user-blog.de/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Es gibt viele Wege die zum Ziel führen. Um Übersetzer zu werden, muss nicht immer ein Studium absolviert werden, hilfreich ist es natürlich aber allemal. Um als Übersetzer zu arbeiten muss man nicht unbedingt in einem Übersetzungsbüro arbeiten, aber auch hier wäre davon nicht abzuraten. In diesem Blog-Eintrag will ich allen Junior-Übersetzern an meiner Recherche [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://uebersetzer.user-blog.de/uebersetzer-werden-studium-oder-ausbildung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Berufswahl: Übersetzer werden?</title>
		<link>http://uebersetzer.user-blog.de/berufswahl-uebersetzer-werden/</link>
		<comments>http://uebersetzer.user-blog.de/berufswahl-uebersetzer-werden/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 10:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uebersetzer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzer.user-blog.de/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Ich bin 18 Jahre alt und werde nächstes Jahr die Schule verlassen. Da stellt sich natürlich die Frage nach der beruflichen Zukunft. Ich stehe mit meiner Sorge nicht alleine da, in meinem Jahrgang haben schätzungsweise ein Drittel, wenn nicht gar die Hälfte, keine Pläne für die Zukunft. Offensichtlich ist unsere Generation keine Generation von großen [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://uebersetzer.user-blog.de/berufswahl-uebersetzer-werden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

